Captive by Claudine Dumont, tr. David Scott Hamilton #WITMonth

The plot of Claudine Dumont’s debut novel, Captive, is fast-moving. We’re given just a glimpse of the protagonist’s, Emma’s, life before she’s ripped out of it. “I’m afraid of the dark. That’s what happens when I drink too much. And I drink too much. Often. And for some time now, even on weeknights. I can’t get to sleep without it. I can’t forget the empty … Continue reading Captive by Claudine Dumont, tr. David Scott Hamilton #WITMonth

In Defense of Reviewing Mediocre Books #WITMonth

On Wednesday I posted a review of The Case of Lisandra P., a thriller written by the French writer Hélène Grémillon and translated by Alison Anderson. I began the review with a paragraph defending the position that while I felt it was a mediocre book, even mediocre books deserve reviews. That it was unfair to demand that women to produce only amazing books which are worthy of … Continue reading In Defense of Reviewing Mediocre Books #WITMonth

Welcome to Women In Translation Month 2016 – #WITMonth

Women In Translation Month is here again.  This event, in its third year, was started by the blogger Meytal Radzinski.  The idea came out of a number of posts she wrote in which she used The Three Percent website’s yearly translation database to determine the percentage of books in translation written by women which are published each year.  The 2014 and 2015 results were depressing and this year seems to be … Continue reading Welcome to Women In Translation Month 2016 – #WITMonth

The Diving Pool: Three Novellas by Yoko Ogawa, tr. Stephen Snyder (a #WITMonth post)

Title:  The Diving Pool – Three Novellas Author:  Yoko Ogawa Translator:  Stephen Snyder Publisher: Picador, New York (2008) ISBN:  978 0 312 42683 5 The quality of mercy is not strain’d. The compassion Yoko Ogawa shows her protagonists, despite their flaws, consistently surprises me. These three early novellas – and novella seems a bit of a grandiose term for what are, essentially, three unrelated short stories – … Continue reading The Diving Pool: Three Novellas by Yoko Ogawa, tr. Stephen Snyder (a #WITMonth post)

Women Writing About Horrible Things – Two French Novellas (a #WITMonth post)

Le Necrophile (The Necrophiliac in English) by Gabrielle Wittkop, translated by Don Bapst and Beside the Sea by Véronique Olmi, translated by Adriana Hunter, are unflinching character studies – depicting mankind in its darkest moments and (as is the case of Le Necrophile) at its most depraved. Continue reading Women Writing About Horrible Things – Two French Novellas (a #WITMonth post)