The Review: Looking Forward to Translations in 2012

As the gears of the Mayan calendar slowly grind to a stop, I find it’s best to keep our minds off the impending apocalypse.  And what better distraction than a list of books from around the world – all due to be published before November, of course.  (You know, just in case you’re stockpiling early and have some room leftover in your end-of-the-world backpack).

February

Varamo by César Aira (translated from the original Spanish), published by New Directions – In the interest of full disclosure: I’ve already read this one and can’t wait to share!  I’ve been completely hooked on Aira since reading Ghosts a few months ago.  And it’s not just the prose and quirky stories (which are, of course, wonderful).  The New Directions editions are small, 5″ x 7″ paperback books with lovely covers that inspire book lust of the best kind. I’m slowly building a collection of all their Aira titles.

March

The Cyclist Conspiracy by Svetislav Basara (translated from the original Serbian), published by Open Letter Books – I’ve been eying this book in the Open Letter catalog for over six months.  It’s finally coming out in March.  What’s the draw?  There’s a Sherlock Holmes connection and a wacky science fiction component.  Here’s a bit of description from the Open Letter website: 

The Cyclist Conspiracy tells the tale of a secret Brotherhood who meet in dreams, gain esoteric knowledge from contemplation of the bicycle, and seek to move in and out of history, manipulating events…

April

Memoirs of a Porcupine by Alain Mabanckou (translated from the original French?), published by Soft Skull Press – To tide us over while we wait, impatiently, for Black Bazar to come the U.S.  (it’s currently available in English through Serpent’s Tail in the UK).  Not that I’m complaining.  I’m more than happy to content myself with this novel, which won the Prix Renaudot.  It’s the story of a young Congolese boy who discovers his “spirit animal” is a porcupine.  The two become partners in crime – committing acts of violence and murder.  As the title suggests – Memoirs of a Porcupine is the porcupine’s confession as to the part he played.

Children in Reindeer Woods by Krístin Ómarsóttir (translated from Icelandic), published by Open Letter Books – I discovered this novel while I was compulsively checking the release date of The Cyclist Conspiracy on Open Letter Books’ website.  A fable, reminiscent of Italo Calvino, it’s about a small girl named Billie who discovers ‘Children in Reindeer Woods’. A “temporary home for children”.  But the home is in the center of a war zone.  When the home is attacked and everyone killed, Billie must learn to live with a troubled soldier turned farmer.

May

Manual of Painting & Calligraphy by Jose Saramago (translated from Portuguese), published by Mariner – Saramago’s first novel.  And, really, if I need to say more than that…

The Colonel by Mahmoud Dowlatabadi (translated from Persian), published by Melville House – I am so excited about this novel!  Nominated for the Man Asian Literary Prize, written by a prolific Iranian author, The Colonel is described as taking place “over the course of a single night, the novel follows the Colonel as he pays a bribe to recover his daughter’s body and then races to bury her before sunrise”.  I’ve been wanting to dive into Melville House’s catalog for ages.  And after reading Lisa’s review over at ANZ Litlovers I knew I had to read it.  Challenging and intriguing – that’s a combination I can’t walk a way from.

Unknown

Last but not least – I don’t know when these two books are coming out in the U.S…. or who’ll be publishing them… or if they’ll be here in time… All we can do is cross our fingers and keep our eyes open.

Down the Rabbit Hole by Juan Pablo Villalobos (original Spanish), published by Central Books  And Other Stories in the UK    Update:  Thanks to @andothertweets and @FSG_Books we now know that Down the Rabbit Hole comes out in the U.S. in October 2012, published by Farrar, Straus & Giroux.

The Labyrinth of Dreaming Books by Walter Moers (original German), published by Random House Germany

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to Yahoo BuzzAdd to Newsvine

5 thoughts on “The Review: Looking Forward to Translations in 2012

  1. Hey now, this is a family blog lady! 😉

    I thought you’d see something in there that you’d like… did you notice that most of the books are from indie publishers? And that the stories are really quirky and unusual? There’s some really interesting stuff coming from outside of the U.S. right now.

    Like

    1. Of course you want to read Mabanckou, Amy! Broken Glass, another of his novels, is already available (in the U.S., not sure about Canada). I downloaded it onto my kindle. 🙂

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s