Faces In the Crowd by Valeria Luiselli, translated from Spanish by Christina MacSweeney

Title:  Faces In The Crowd Author:  Valeria Luiselli Translator:  Christina MacSweeney Publisher:  Coffee House Press, Minneapolis (2014) ISBN:  978 1 56689 354 1 *This review contains spoilers* Subway trains make me think of Einstein’s Theory of Special Relativity. Not all the time, obviously. But sometimes a train will be moving in a dark tunnel and a second train will overtake it.  They will run on parallel tracks … Continue reading Faces In the Crowd by Valeria Luiselli, translated from Spanish by Christina MacSweeney

The Healer: A Novel by Antti Tuomainen, translated from the original Finnish by Lola Rogers

What makes the dystopian future described by Finnish author Antti Tuomainen  so disturbing is that it so closely resembles parts of the world we live in today.  He’s made the canny decision to dispense with futuristic tech and all the other trappings we’ve come to associate with the post-apocalypse: Mad Maxx gangs roaming a barren landscape, the rich farming the poor like domesticated cattle, the … Continue reading The Healer: A Novel by Antti Tuomainen, translated from the original Finnish by Lola Rogers

“We are a queer lot.”

At the height of the feud between his wife, sister Lavinia and his mistress, Austin Dickinson writes “This may all seem very queer to you, and it is. We are a queer lot.” This wasn’t merely a figure of speech.  The Dickinson family was indeed “a queer lot”. Thomas Wentworth Higginson referred to Emily, in particular, as “my partially cracked poetess in Amherst”.   These three … Continue reading “We are a queer lot.”