Children in Reindeer Woods by Kristín Ómarsdóttir (translated from Icelandic by Lytton Smith)
Remember Björk? The trippy videos, the swan dress, Dancer in the Dark… I used to think of her as an artist marching to the beat of her own drum. In a word: “Quirky”. But as I continue my exploration of Icelandic literature I’ve come to believe that she might be a fairly typical example of the Icelandic population. Really, comparatively tame. Take, for example, Kristín … Continue reading Children in Reindeer Woods by Kristín Ómarsdóttir (translated from Icelandic by Lytton Smith)