A True Novel by Minae Mizumura, translated from the Japanese by Juliet Winters Carpenter

A True Novel by Japanese author Minae Mizumura, translated by Juliet Winters Carpenter, received a lot of positive attention when it was released in 2013 by Other Press.*  Not least because it was released in a beautiful two-volume, illustrated and slip-cased edition. But the plot, itself, was always going to be catnip to a certain type of reader — the re-interpretaion of the beloved Bronte … Continue reading A True Novel by Minae Mizumura, translated from the Japanese by Juliet Winters Carpenter

Accabadora by Michela Murgia (translated from the Italian by Silvester Mazzarella)

Accabadora is about adoption.  It’s also a coming of age story and a mother-daughter drama.  It’s about choices, consequences and secrets… about being allowed to die with dignity… about the collision between the old and the new.   Accabadora is about a lot of things, most of which don’t have much in common with each other.  And while, overall, Michela Murgia has put out a … Continue reading Accabadora by Michela Murgia (translated from the Italian by Silvester Mazzarella)

Me, You by Erri De Luca (translated from the Italian by Beth Archer Brombert)

Sea of Memory by Erri De Luca was originally published in 1999 (in English) by the independent publisher Ecco Press.  It was re-released this month by Other Press as Me, You.  (Note: it seems to be the same translation – from the Italian by Beth Archer Brombert). Me, You begins as a 1950’s coming of age/summer love story.  It is narrated by a 16-year old … Continue reading Me, You by Erri De Luca (translated from the Italian by Beth Archer Brombert)